打開洪先生這本《當(dāng)代文學(xué)中的世界文學(xué)》新著的第一感覺:子誠兄就像魯迅筆下打“壕塹戰(zhàn)”的戰(zhàn)士:“伏在壕中,有時(shí)吸煙,有時(shí)唱歌”“有時(shí)忽然向敵人開它幾槍”,再埋頭繼續(xù)“打牌,喝酒”。我把它概括為“邊玩邊打”。洪先生就是平時(shí)不吭聲,讀書,聽音樂;隔一陣就突然打一槍,出一本書。而每打一槍,每有一作,都讓人驚喜不已:原來還可以有這樣的學(xué)術(shù)課題,這樣的新史料,這樣的研究思路、眼光和見解!當(dāng)大家還沒有回過味來時(shí),先生又去玩了,繼續(xù)讀書,聽音樂——要做到這一點(diǎn),需要怎樣的韌性與智慧!
我和洪先生都是1956年考入北大中文系的,他讀文學(xué)專業(yè),我讀新聞專業(yè),都是在五六十年代成長起來的。因此,我讀洪先生這本書時(shí)就會引起許多回憶,有許多感情、思考的投入。最后就關(guān)注到:我這個(gè)“人”的一生,與五六十年代中國當(dāng)代文學(xué)里的世界文學(xué)的關(guān)系。
讀洪先生的書,我的回憶與思考集中到一點(diǎn):我作為那個(gè)時(shí)代的年輕讀者,究竟是如何閱讀、接受這些中國當(dāng)代文學(xué)、思想、文化語境下的世界文學(xué)的?受到怎樣的熏陶,以至于影響到我的一生。也就是說,今天的“我”與五六十年代接受的世界文學(xué)有什么關(guān)系?
下面,我就按照洪先生書中討論的順序,一一道來。
一、洪先生書的第一、三篇《1954年的一篇書目》和《司湯達(dá)的教訓(xùn):19世紀(jì)的幽靈》,都談到了“歐洲19世紀(jì)文學(xué)”即歐洲文藝復(fù)興、啟蒙時(shí)代的文學(xué),是五六十年代中國當(dāng)代文學(xué)中的世界文學(xué)的主要部分,對我的影響也最大。就像洪先生介紹的很多作品,都是當(dāng)年我所熟讀,并為我的世界文學(xué)知識、修養(yǎng)墊底的。
洪先生的文章里特別談到,50年代后期對司湯達(dá)的《紅與黑》和羅曼·羅蘭的《約翰·克利斯朵夫》的討論。我那時(shí)候心目中的英雄,就是《紅與黑》里的于連和《約翰·克里斯朵夫》的主人公,他們對個(gè)人人格力量的信仰,憎惡用強(qiáng)力偽善扭曲人的心靈,以及反抗絕望,都在我心上埋下了種子,影響了我一生。
二、洪先生在《教義之外的神秘經(jīng)驗(yàn)的承擔(dān)者》中談到了“當(dāng)代文學(xué)中的法國文學(xué)”,特別介紹了五六十年代巴爾扎克、左拉、雨果、福樓拜、莫泊桑、梅里美作品的系統(tǒng)翻譯,歌劇《茶花女》,電影《悲慘世界》《巴黎圣母院》《九三年》的演出、放映,都引起了我的許多回憶:我正是其中最積極的讀者與觀眾之一。這里,還涉及一個(gè)很有意思的問題:我心中的世界地圖里,最欣賞、懷有特殊親切感的外國,就是“法國”。除了理性上對法國現(xiàn)實(shí)主義、啟蒙主義的認(rèn)同之外,還有我在精神氣質(zhì)上與“法國浪漫主義”的相通——這也只是我的一個(gè)直覺,是說不清楚的,就不說了吧。
三、洪先生對蘇聯(lián)詩人馬雅可夫斯基特別有興趣,連寫了三篇文章,這也引起了我的共鳴,并且想起了自己未能實(shí)現(xiàn)的“文學(xué)夢”。我從小就希望當(dāng)一個(gè)“詩人”,覺得自己有詩人氣質(zhì),最適合寫詩。至今還記得,我入大學(xué)后,就喜歡坐在未名湖畔,看天看水,構(gòu)思我的“詩”。后來到貴州,游走在山山水水之間,除畫畫之外,就是寫詩。我準(zhǔn)備了很多彩色筆記本,寫“紅色詩”“藍(lán)色詩”和“黃色詩”,后來都成了我“文革”時(shí)的主要罪狀。
中國詩人中對我影響最大的是艾青,外國詩人中就是洪先生總結(jié)的“兩個(gè)‘斯基’”:馬雅可夫斯基和伊薩可夫斯基。就像洪先生所說,對五六十年代“中國當(dāng)代詩歌的觀念和詩體形式產(chǎn)生重要影響”的,就是這兩個(gè)斯基的“政治抒情詩”和“生活抒情詩”。我當(dāng)時(shí)學(xué)寫的,也全是這兩大抒情詩體。
四、洪先生新著最后一篇《1964:我們知道的莎士比亞少?》,引起了我的更多回憶。洪先生談到,1949年到1965年,是“中國莎學(xué)”的“繁榮期”。這一時(shí)期最最熱心的讀者與觀眾中就有我。我當(dāng)時(shí)真的是迷上了莎士比亞。朱生豪翻譯的12卷《莎士比亞戲劇集》,我不敢說全都讀了,但肯定讀了一多半??次枧_上的《羅密歐與朱麗葉》,銀幕上的《王子復(fù)仇記》,更是如癡如迷。那時(shí)候從北大進(jìn)城看戲,要乘32路公共汽車。戲散了,郊外車停了,就要從西直門走到北大,校門關(guān)了,就翻墻進(jìn)校:真不知道哪里來的一股勁。
但我感到最困惑的,還是自己喜歡莎士比亞,卻說不出為什么如此癡迷于他。因?yàn)樗S富,太復(fù)雜了,不知道該怎么說他,以及他對我的影響。這一次讀洪先生的書,才知道早在莎士比亞400周年紀(jì)念時(shí),就有外國評論家說,“對莎士比亞的熱愛、重視,在全世界就是超越國家、語言、意識形態(tài)界限的。”而“莎士比亞戲劇、詩歌的豐富、復(fù)雜,也為持各種哲學(xué)觀點(diǎn),各種政治立場的解釋者,提供他們馳騁的場地。”還有這樣的分析:“他的真正偉大,在于他劇中每一個(gè)主要人物,都堅(jiān)強(qiáng)地和人性的基礎(chǔ)相連。”
最后,洪先生引述了80年代擔(dān)任莎士比亞研究會會長曹禺的一段論述,說他說出了許多人的心聲:莎士比亞是“屹立在高峰之上的文學(xué)巨人”,他教給我們“認(rèn)識自己,開闊人的眼界,豐富人的貧乏生活,使人得到智慧,得到幸福,得到享受,倡導(dǎo)人懂得‘人’的價(jià)值,尊嚴(yán)和力量”——我想,這里傳達(dá)的,也應(yīng)該有洪先生的心聲,也有我的心聲。
我也終于明白:莎士比亞對于我這樣的“碎片化”的存在來說,就是一個(gè)“渾然天成的存在”。一個(gè)無比豐富、無比復(fù)雜的,在整體性中“包容了相互沖突的思想、情感、語言”的巨大存在。他的文學(xué)“表達(dá)了人類永恒的基本情感”,倡導(dǎo)“‘人’的價(jià)值,尊嚴(yán)與力量”:這正是我一輩子向往和追求的。
五、另外洪先生書里提到,卻沒有展開論述的文學(xué)翻譯與閱讀,如塞萬提斯的《堂吉訶德》、希臘神話、但丁《神曲》等。在我的記憶和理解里,這些在五六十年代都作為重點(diǎn)引入的世界文學(xué)經(jīng)典,對我們那一代產(chǎn)生了不可忽視的深遠(yuǎn)影響。這就要作一點(diǎn)補(bǔ)充。
首先自然是塞萬提斯的《堂吉訶德》。我是1956、1957年在北大讀書時(shí),同時(shí)接觸到莎士比亞的《哈姆雷特》與塞萬提斯的《堂吉訶德》的。說實(shí)話,當(dāng)時(shí)對我最有吸引力的是堂吉訶德。到80年代末,我在反思自己的人生道路時(shí),更是強(qiáng)烈地反省到自己這一代人身上的“堂吉訶德氣”,并有這樣的醒悟:“不知道后人將怎樣觀察、評價(jià)我們這一代人;作為當(dāng)事人,我想提醒人們注意:我們的青少年時(shí)代,是生活在一個(gè)封閉的,卻又充滿了理想、信仰、浪漫精神,制造烏托邦的時(shí)代文化氛圍里的一代人,常常具有堂吉訶德氣質(zhì),執(zhí)迷于一種幻覺——一個(gè)絕對的,純粹的真、善、美的理想世界,不惜為之付出一切代價(jià)。”
而在五六十年代,哈姆雷特懷疑主義精神,一直是思想改造的對象,我和我們這一代知識分子身上的“哈姆雷特氣”也因此處于被壓抑的狀態(tài)??梢哉f直到1980年代末,我才重新喚起了自己身上堂吉訶德和哈姆雷特雙重氣質(zhì),并注意到屠格涅夫的那篇《哈姆雷特與堂吉訶德》,開始認(rèn)真思考、研究世界文學(xué)史、知識分子精神史上的兩大不朽典型,并把它轉(zhuǎn)化為自己的生命命題,成了1980年代末生命自救自贖的需要,寫出了《豐富的痛苦——堂吉訶德和哈姆雷特的東移》一書。我也更清楚地認(rèn)識與把握了自己:我這一生就是存在于“哈姆雷特式”與“堂吉訶德式”兩種存在方式的互補(bǔ)、矛盾與沖突之中:這可能也是更本質(zhì)、更本性的自我。
六、還要說一個(gè)更加個(gè)人化的文學(xué)領(lǐng)域:外國兒童文學(xué)。安徒生的童話、普希金的《漁夫和金魚的故事》都是五六十年代的中小學(xué)學(xué)生無人不知無人曉的,我也是大做其“兒童文學(xué)家夢”。在高中畢業(yè)全校演講比賽上,我就以此為題,得了一個(gè)第一名。當(dāng)時(shí)我正迷戀于蘇聯(lián)兒童文學(xué)家蓋達(dá)爾,他所寫的《鐵木耳和他的伙伴》,曾風(fēng)靡于50年代的中學(xué)校園。我還寫了一篇有一萬多字的長篇論文:《論蓋達(dá)爾的創(chuàng)作道路》,這是平生第一次寫“論文”(實(shí)際是“讀書筆記”),也算是我的學(xué)術(shù)研究的開端吧。
講得太長了,就此打住吧。忍不住還要問一個(gè)問題:開完這次討論會,洪先生“這一槍”就算打響了。子誠兄大概要回家“玩”去了。那么,“玩一陣”以后,他的“下一槍”,將是什么呢?(錢理群)
編輯:李志 校對:郭成 審核:劉益