新華社華沙6月20日電(記者張章 陳琛)中國作家劉震云20日攜其兩部作品《我不是潘金蓮》《我叫劉躍進》的波蘭語版與波蘭讀者“云見面”,并與當地嘉賓交流了各自對中國文學的看法和理解。
本次活動由中國圖書進出口(集團)有限公司與波蘭馬爾沙維克出版集團聯合舉辦。活動在波蘭城市托倫舉行,劉震云線上出席。
在活動現場,兩本書的譯者巴托什·普沃特卡和瑪格達萊娜·克羅巴克分享了他們對劉震云作品的印象,講述了在翻譯過程中的挑戰(zhàn)。
馬爾沙維克集團總裁阿達姆·馬爾沙維克在致辭中表示,這兩本書有趣且引人入勝,可幫助波蘭青年讀者更好了解中國文化和社會,促進民心相通。
本次活動是“青年讀者匯·波蘭站”的第二場活動。“青年讀者匯”是由中國圖書進出口(集團)有限公司聯合海外出版文化業(yè)務合作伙伴共同發(fā)起的國際青年閱讀交流平臺,通過開展內容豐富、形式多樣、富有趣味的文化交流活動,促進海外青年從不同維度了解中國文化,促進青年間的思想交流、互學互鑒。